Recherche

Votre recherche de nouveau mot: a donné 129 résultats.

vendredi, 5 mars 2010

Municipales: les Pays-Bas basculent à droite et à droite

C'est toujours un exercice inexact d'analyser des élections locales au niveau local mais c'est quand même ce que je vais faire ci dessous. Les communes des Pays-Bas ont en moyenne 38.620 habitants et la représentation locale est moins proche que dans les petites communes françaises. À moins de mouvements locaux conséquents, les grands partis nationaux sont les seuls références de des électeurs et il est donc possible de saisir une tendance pour l'ensemble du pays.

Lire la suite...

jeudi, 18 février 2010

La sécurité des sites bancaires

Gérer son compte sur internet est intéressant parce que c'est pratique pour les usagers et moins coûteux pour les banques qui limitent ainsi les opérations de caisse. Ce peut être aussi juteux pour les escrocs qui utilisent des systèmes toujours plus ingénieux pour récupérer les données des usagers, leur mot de passe et en fin de compte leur argent. Les banques doivent protéger leurs clients et offrir un des services hautement sécurisés. Encore une fois les Pays-Bas font différemment de la France. Voyons donc en quoi le système néerlandais est supérieur.

Lire la suite...

mardi, 12 janvier 2010

Le Thalys à moins grande vitesse

Annoncé depuis des lustres, souvent reportée, la nouvelle ligne de trains à grande vitesse des Pays-Bas est enfin en service depuis le 13 décembre 2009. J'ai déjà effectué un trajet sur cette ligne mais la multiplication des incidents m'ayant fait arriver avec plus 3 heures de retard et le ventre vide n'était pas propice à la rédaction d'un billet objectif. Je refais le trajet aujourd'hui en vous écrivant depuis mon siège de passager, preuve que le service de wifi à bord fonctionne. On m'annonce déjà 55 minutes de retard. Le nouveau Thalys à grande vitesse est toujours en retard, la faute aux néerlandais.

Lire la suite...

mercredi, 9 décembre 2009

Contravention

Parmi les marronniers de la saison il y a les lumières pour vélos. Je vous ai parlé de cette obligation d'avoir des lumières sur son vélo puis des différentes manières, plus ou moins pratiques de fixer ses lumières, et mêmes des lampes spéciales. Je n'ai pas assez insisté sur le volet répression.

Lire la suite...

vendredi, 13 novembre 2009

La grippe nouvelle est arrivée

Ça y est, après avoir fait la une de l'actualité tout l'été, la grippe (cette année est est mexicaine) est bel et bien arrivée aux Pays-Bas. L'accalmie médiatique d'automne a été de courte durée. La grippe est arrivée et c'est à ce moment que je me suis souvenu de la campagne que le gouvernement a fait distribuer dans toutes les boîtes aux lettres du pays. Cette campagne s'appelle Grip op Griep (tordons le cou à la grippe ou un truc du genre). Elle explique les règles d'hygiène simples que tout le monde peut appliquer pour empêcher le virus de se propager.

Dès les premiers cas connus, la presse a pu enfin parler de la Grippe A aux Pays-Bas. Il ne s'agit pas pour le moment d'une grosse épidémie et il n'y a donc pas lieu de s'alarmer. Mais la presse et la télé font feu de tout bois alors la population s'est mis à téléphoner en masse aux services médicaux ce qui force aujourd'hui le gouvernement à commencer une nouvelle campagne.

La presse Néerlandaise du 4 novembre 2009 raconte
"Il y aura une nouvelle campagne d?information sur la grippe A", annonce le NRC Handelsblad (pp.1 et 3) d?hier soir. "C?est ce qu?a décidé le ministère de la Santé publique, du Bien-être et du Sport (VWS) la semaine dernière, compte tenu du grand nombre de questions que les citoyens posent aux autorités et aux médecins généralistes. Lundi, Postbus 51, le guichet en ligne de la fonction publique, a enregistré un nombre record de questions sur la grippe lundi : 2 500, contre 250 en moyenne par jour il y a deux semaines." "Cette offensive médiatique suit de peu le début de la vaccination, qui a commencé lundi" (également De Telegraaf p.3).

Tout cela pourrait être très bien si, comme toujours, ce n'était l'émotion qui est à l'origine de toutes ces actions qu'on pourrait croire raisonnée. Le jeudi 29 octobre, une fillette est morte de la grippe A ce qui porte à 11 le nombre de victimes du virus H1N1 aux Pays-Bas. Le même jour, l?institut national de la santé publique et de l?environnement (RIVM) précisait qu'il ne s'agit pour le moment que d'une épidémie légèr. Le nombre de contaminations signalées aux médecins généralistes restant relativement stable.

La presse Néerlandaise du 5 novembre 2009
Un virus de la grippe A résistant a été découvert aux Pays-Bas cette semaine. Son porteur ne réagit pas à l?inhibiteur Tamiflu. C?est le quarantième cas connu à l?échelle mondiale selon l?OMC. Le patient a une déficience immunitaire (de Volkskrant p.3, De Telegraaf p.3, Trouw p.5).

L?AD, à la une, note que selon l?association des médecins généralistes néerlandais NHG, les médecins de famille commandent davantage de vaccin contre la grippe saisonnière et qu?à certains endroits les gens font la queue pour se faire vacciner. Mais ce vaccin ne protège absolument pas contre le nouveau virus H1N1, souligne le quotidien à grand tirage. "En ce moment 95 % des cas de grippe sont dus au virus qui provoque la grippe A."

Toute cette prévention serait fort utile si elle n'était pas faite en dépit du bon sens. C'est peut être là qu'il y a lieu de s'inquiéter...

mardi, 3 novembre 2009

Nouveau mot: Gezin

Une conversation de restau m'a rappelé une particularité néerlandaise que j'aimerais partager ici aujourd'hui: la famille. Je espère ainsi apporter quelques éclaircissement pour ceux qui ont parfois du mal à comprendre ces autres mangeurs de fromages...

Le mot famille se traduit de deux façons en néerlandais: familie et gezin. Les traducteurs en ligne traduisent correctement ces deux mots en ne faisant aucune différence pourtant, il y en a une qui est très important pour tout hollandais.

  • ge·zin het; o -nen; -netje ouders en kinderen: een gebroken ~ waarvan de ouders gescheiden zijn
  • fa·mi·lie de; v -s 1 iems gezamenlijke bloedverwanten 2 groep aan elkaar verwante personen met dezelfde naam 3 gezin 4 (biol) onderdeel ve orde die bestaat uit een of meer geslachten

Gezin op tandem (par Alix Guillard) Gezin désigne donc les parents et les enfants (la cellule familiale) tandis que le sens premier du mot familie désigne les personnes du même sang, la famille au sens large, famille biologique ou personnes portant le même nom. Parfois le mot gezin inclus les animaux domestiques de la maisonnée comme le montrent certaines images de cette recherche. Gezin possède même son diminutif officiellement entré au dictionnaire gezinetje ce qui montre l'attachement des néerlandais pour ce mot et surtout pour la cellule familiale de base.

La cellule familiale est donc importante dans la culture néerlandaise. C'est vraisemblablement une conséquence de la culture protestante, dominante pendant des siècles, mettant en avant la présence de Dieux dans les événements les plus marquants d'une famille. C'est peut-être aussi une conséquence du climat peu clément incitant les gens à cocooner et donc renforcer les liens familiaux proches. La cellule familiale de base est au centre de la vie des néerlandais. Ceci explique bon nombre de relation sociales qui peuvent sembler curieuses pour un étranger.

Les néerlandais paraissent froids à tous ceux qui s'en approchent, long à briser la glace il ont des relations amicales très exclusives ce qui les rends absents en dehors des relations sociales convenues. cette exclusivité est cultivée au sein de la famille dès le plus jeune age. La plupart des néerlandais que je connais ont quelques amis datant de leurs années d'université (la période où ils quittent la cellule familiale). Habitués à un lien fort, ils sont peu enclins à rencontrer de nouvelles personnes mais sont très fidèles en amitié.

Le shémas classique des relations néerlandaises est celui de la famille (gezin) jusqu'à l'adolescence. Puis le jeune batave s'en va à l'université où il s'intègre grâce aux fraternités (et aux sororités pour les filles). Ces amitiés de fac resteront souvent pour la vie malgré les aléas de la vie professionnelle.

Le monde du travail n'est pas au dessus du monde de la gezin. Les néerlandais partent du boulot plus tôt que les français et prennent congé dès que la santé de leur enfant l'exige. La famille passe avant le travail. Les employeurs le savent bien et c'est sans doute pour cela qu'à l'issue de chacun de mes entretiens d'embauche, je me suis vu demander si je voulais travailler à temps plein ou à temps partiel. Le temps partiel est très développé aux Pays-Bas[1] et les enfants en sont souvent la cause.

Durée de travail hebdomadaire en Europe

Le point de vue du philosophe

Emmanuel Todd nous a expliqué que le modèle de la famille nucléaire est aussi un modèle libéral (lire la troisième planète). Les relation parents-enfants sont basées sur la liberté et ce modèle très présent dans le monde anglo-saxon est ce qui explique le libéralisme de ces sociétés. Ce libéralisme néerlandais est souvent expliqué par le calvinisme qui, même si les Pays-Bas ne sont plus un pays religieux, marque encore la société néerlandaise. Les deux raisons ne sont pas contradictoires. La famille nucléaire tous comme le calvinisme n'aiment pas les structures hiérarchiques et préfèrent l'individualisme et la liberté.

Note

[1] voir le graphique d'Eurostat montrant les Pays-Bas, pays ou l'on travaille le moins (Merci Laurent).

mercredi, 19 août 2009

Plein de vélos Hollandais (3)

Comme vous le savez, j'ai dû trouver un nouveau vélo. Et puisque je suis au pays du fromage, autant acheter un vélo hollandais fait sur place. J'ai donc tenté de passer en revue tous les fabricants de vélos aux Pays-Bas. Il y en a tellement que je ne peux pas être exhaustif mais je vous présente ci-dessous toutes les grandes marques de vélos hollandais qu'il faut connaitre.

Lire la suite...

vendredi, 22 mai 2009

Nouveau mot: Stempas (carte d'électeur)

Ça y est j'ai reçu ma carte d'électeur, je jour ou j'ai parlé de mon inscription sur les listes électorales pour participer aux élections au parlement Européen. Puisque certains me l'on demandé ici et sur twitter, je vous présente ce bout de papier me donnant le droit de voter.

Lire la suite...

mercredi, 20 mai 2009

Encore de petits vols en public

ING - Postbank

logo Postbank et ING Vous le savez, mon compte en banque est à la Postbank, la banque postale néerlandaise, mais cette dernière a décidé de changer de nom pour devenir ING. L'autre jour j'ai déposé sur mon compte des rouleaux de pièces. (des euros de collection en double que j'amassais Dieu sait pourquoi...). Déposer du liquide sur un compte d'appelle geld storting c'est une opération courante puisqu'il y a un mot pour ça. En recevent mon reçu, j'ai découvert que pour 100 euros apportés au guichet, seuls 98,50 euros avait été crédités sur mon compte. Les 1,50 euros restants ont été prélevés pour facturer le comptage des pièces, pièces que j'avais moi même soigneusement rangés dans des rouleaux exprès pour éviter un comptage fastidieux. Qu'à cela ne tienne, le dépot d'espèces est maintenant facturé chez ING quand il s'agit de pièces. En tant que français habitués à la loi Murcef et autres, je pensais que tout changement tarifaire me serait notifié par écrit. J'ai reçu plein de pub mais jamais de nouvelle brochure tarifaire. Rien, ces nouveaux frais m'ont été appliqués sans même que le guichetier ne me le notifie. Moi j'appelle ça du vol.

Albert Hein

logo Albert Hein Je ne sais pas si vous vérifiez votre ticket de caisse quand vous allez au supermarché, mais moi, ça m'arrive. Je n'ai pas toujours le temps de m'y intéresser. Et bien il m'est arrivé de découvrir des produits comptés en double alors que je n'en ai acheté qu'un seul exemplaire. Ce doit être moi qui vois des vols partout. Cela m'est quand Même arrivé plusieurs fois dans la superette Albert Hein près de chez moi.

Voir aussi Petits vols en public (1)

samedi, 16 mai 2009

Nouveau mot : Kermesse, pardon, Kermis

On l'a vu, les mots sont migrateurs, parmi les mots que les français sont allés chercher en Hollande, il y a le mot kermesse, qui vient du mot kermis, signifiant fête foraine.

À l'origine, on parlait de kerkmis, littéralement la messe de l'église. L'inauguration d'une nouvelle église était souvent une grande messe suivit d'une fête, en l'honneur du Saint auquel l'église était dédiée. Le deuxième "k" du mot s'est perdu à mesure que la fête perdait son caractère religieux.

En France, on parle encore de fête patronale pour désigner la fête au village qui coïncide souvent avec la fête du saint patron du village ou de son église. À la fête au village, les forains s'installent sur un lieu convenu et tous les habitants profitent des attractions.

C'est la même chose aux Pays-Bas ou kermis désigne aujourd'hui une fête foraine plus ou moins grande. Il a donné en France le mot kermesse qui convient plutôt aux petites fêtes mais l'esprit de fête est toujours là.

Bien que la tradition de kermis soit essentiellement catholique (Les protestant n'ont pas de saints)[1], les protestants ont, eux aussi, adopté la fête foraine d'autant que le caractère religieux de la fête n'est plus toujours évident.

Il reste quelques endroits du Brabant ou la fête locale est précédée de processions religieuses, comme à Tilburg, où l'origine religieuse et traditionnelle de la fête est utilisée pour défendre les intérêts des forains[2].

Notes

[1] voir Catholiques et protestants.

[2] De mémoire, les forains s'y sont vu refuser l’installation d'une grande roue pour non conformité avec les règles d'urbanisme !

- page 7 de 13 -