Mot-clé - La Haye

Fil des billets - Fil des commentaires

vendredi, 3 décembre 2010

La kermesse francophone

J'en ai parlé récemment, la kermesse francophone, à La Haye, est une institution. Depuis 40 ans, c'est le plus gros évènement de charité francophone en pays batave. J'y suis allé la semaine dernière, et comme le montre les photos, c'est un gros truc.

Lire la suite...

mardi, 18 novembre 2008

Une semaine française

Les propositions de sorties sont parfois trop nombreuses pour qui travaille dur à refaire son appartement (et bien oui, ça prend du temps). Mais les propositions de cette semaine sont quand même intéresantes pour un français à Amsterdam. Il se peut donc que j'aille y faire un tour. Voici donc ce qui me tente :

Lire la suite...

vendredi, 29 août 2008

Victory Boogie Woogie décortiqué

Je ne vous ai pas encore parlé de Piet Mondrian (Pieter Cornelis Mondriaan), le grand peintre Néerlandais du XXe siècle. Mais je vais aujourd'hui combler ce manque, rattrapé par l'actualité. Piet Mondrian est sans doute le peintre Néerlandais le plus connu du XXe siècle. Il s'est mis très tôt à l'art abstrait et, grand contributeur de la revue de stijl il fait connaître le mouvement cubiste avant de se forger un style propre, plus rigoureux, à base de lignes noires perpendiculaires et de couleurs primaires.

composition de Piet Mondrian

Piet Mondrian s'est installé à Paris en 1919, puis craignant la progression du nasisme, il déménage en 1938 à Londres puis à New York ou il meurt en 1944. Ses derniers tableaux abandonnent les lignes noires et adoptent des rectangles plus petits et plus colorés.

Broadway Boogie Woogie

Les noms de Broadway Boogie Woogie, Victory Boogie Woogie ou même New York City indique clairement la source d'inspiration musicale de ces toiles New-yorkaises. C'est sans doute sa dernière toile, Victory Boogie Woogie qui fait l'actualité aujourd'hui.

Lire la suite...

vendredi, 16 mars 2007

Mauritz Cornelis Escher in het Paleis van Den Haag

Tout le monde (ou presque) connait MC Escher, ses compositions infinies et ses gravures d'improbables mouvements perpetuels. Maurits Cornelis Escher un artiste néerlandais mort l'année de ma naissance et dont les travaux ne peuvent pas être qualifié de telle ou telle école artistique. En fait, on compare plutôt ses travaux à celui de musiciens lorsque ses compositions répétitives resemblent à des canons, ou au travail de matématiciens avec ses dessins de fractales et ces jeux avec le plan et l'espace.

MC Escher ne se réclamait pas particulièrement de mathématiciens ou de musiciens, mais il savait parler et faire parler de son travail. Aujourd'hui, sa famille continue de gérer son œuvre et d'en tirer profit grâce à la M.C. Escher Foundation et la M.C. Escher Company B.V et moult produits dérivés à succès.

MC Escher in het paleis MC Escher est né en Frise[1], il a séjourné en Italie et en Suisse puis à Uccle en Belgique et enfin à Baan dans la province d'Utrecht[2]. C'est pourtant à La Haye qu'on peut le retrouver le mieux aujourd'hui. On peut d'abbord admirer sa plus grande œuvre à la poste principale de la ville. Metamorphosis III, toujours présente au bureau de poste de Kerkplein depuis 1968. Enfin c'est aussi à La Haye qu'un musée Escher (Escher in het paleis) ouvre ses portes au public en y montrant des gravures de l'artistes et des photos de ses lieux de vie. Le dernier étage propose aussi des activités en rapport avec les réalités improbables chères à l'artiste. C'est en allant là bas que J'ai pris en photo la sculpture ci-contre, inspirée de cette gravure

vendredi, 15 septembre 2006

Le nom des villes

Les Néerlandais et les Français ne parlent pas la même langue. Je ne vous apprends rien. Il y a besoin parfois même de traduire le nom des villes. Voici une liste des villes françaises qui ont besoin d'être traduites dans la langue des bataves :

Calais : Kales
Dunkerque : Duinkerke
Paris : Parijs
Lille : Rijsel
Strasbourg : Straatsburg

Il y a surement d'autres villes et aussi d'autres toponymes comme les fleuves et les montagnes mais restons-en aux villes pour le moment. Voici maintenant la liste des villes des Pays-Bas qui doivent être traduites si l'on veut les écrire en bon français :

's-Hertogenbosch ou Den Bosch : Bois-le-Duc
Groningen : Groningue
's-Gravenhage ou Den Haag : La Haye
Nijmegen : Nimègue
Leiden : Leyde
Breda : Bréda

Je n'ai pas mis dans cette liste le nom des villes belges qui changent presque toutes de nom dès qu'on franchit la frontière linguistique. Je ne vais pas accuser mes amis belges de guerre fratricide sur ce point. Les villes listées ci dessus ont toutes une histoire multilingue comme la plupart des villes de Belgique et l'histoire seule explique qu'il faille traduire leurs noms d'une langue à l'autre.

vendredi, 21 juillet 2006

Le Randstad

Peut-être que je vous parlerais de l'agence de travail temporaire un jour mais je vais présenter ici un exemple de conurbation particulier. La grande agglomération néerlandaise qu'on appelle Randstad.

Lire la suite...

page 2 de 2 -