Un francophe au Pays-Bas, quand il ne parle pas la langue du pays, a des choix plutôt limités pour aller au cinéma. Les film locaux comme Zwartboek ne sont pas sous-titrés en français dans les salles et les autres films ne sont sous-titrés qu'en Néerlandais. Ceci m'oblige à n'aller voir que des films en VO dans une langue que je comprends[1].

Ciné premières Aussi, quand un festival du film francophone commence, vous comprendrez que je sois interessé par le sujet. C'est en regardant ce qu'il se jouait dans ma salle préférée que j'ai vu un nombre anormalement élevé de films français à l'affiche. C'est dans le cadre de Ciné Premières 2006 que ces films sont projetés. Pendant deux semaines, du 1er au 16 novembre 2006, plusieurs salles de cinéma à travers tout le pays présenteront une selection de films français. 14 films sont visibles rien qu'à Amsterdam[2].

C'est à l'initiative du Centre Culturel Français de Groningue que ce festival a lieu depuis 10 ans maintenant (les affiches de 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 et 2005 sont encore en ligne). Ce rendez-vous a déjà ses habitués, francophones et franco-ciné-philes[3] mais pour ma part, je le découvre avec intérêt.

Notes

[1] Et de ce point de vue, c'est plutôt limité...

[2] Il y a aussi Groningue, La province de Groningue, Rotterdam, La Haye, Nimègue, Maastricht, Bois le Duc et si vous voulez connaitre le nom néerlandais de toutes ces villes voyez ici!

[3] Les films sont sous-titrés en néerlandais ou en anglais. La langue des sous-titres est indiquée pour chaque film dans le programme.